<?xml version="1.0"?>
<atom:feed xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><atom:id>http://afropopshop.org/</atom:id><atom:title>New Music From Takashi Hirayasu &amp; Bob Brozman on Calabash Music</atom:title><atom:updated>2008-11-21T06:11:39Z</atom:updated><atom:link href="http://afropopshop.org//world/publisher/artistView/action/getfeed/item_id/64332/feedtype/102/output/feed/atom.xml" rel="self"/><atom:author><atom:name>The Calabash Music Team</atom:name><atom:email>support@calabashmusic.com</atom:email></atom:author><atom:entry><atom:title>Nankuru Naisa</atom:title><atom:id>http://takashihirayasubobbrozman.afropopshop.org/#album_64333</atom:id><atom:updated>2006-12-12T07:40:55Z</atom:updated><atom:link href="http://takashihirayasubobbrozman.afropopshop.org/#album_64333"/><atom:summary>Music from Nankuru Naisa</atom:summary><atom:content type="html"><![CDATA[<img src='http://files.afropopshop.org/images/64333/nankuru_naisa.jpg'>The day before recording their first album together, Jin Jin / Firefly, Takashi Hirayasu and Bob Brozman had greeted each other as strangers. This time it was different. As we got out of our taxi, at the foot of the stairs leading to Bob's Santa Cruz house, they were like any other close friends – hugging, back-slapping, laughing and joking. Bob had once described the process of playing with another musician, and getting to know them, as ‘like falling in love, except it's music’. Jin Jin had been like that memorable first time. Wisely, the two men had decided not to try to recapture that moment, but to create a new and different magic. Informed by their experiences since Jin Jin, they would progress in a different, but equally compelling, direction.

Their friendship had been further cemented, and Takashi's mind broadened, during the summer of 1999. Bob had invited Takashi to play with him and many of his musical friends at the Canadian festivals of Winnipeg and Quebec. It proved to be a seminal experience for Takashi in the creation of this album: he found himself exposed to more music than ever before, rehearsing, performing and (perhaps most notably for him) playing impromptu sessions with other musicians from different areas of the world.

These other musicians were mostly musicians with whom Bob had previously performed and, in some cases, also recorded. For Bob, it was like a dream come true. It was as if he had been working towards this throughout his career – first as a musicologist with an insatiable curiosity in other cultures and then, more importantly, as a musician, exploring and exploiting the kindred and the varying styles of his playing partners, both drawing and bestowing inspiration in an atmosphere of respect and open-mindedness. In Canada, with hundreds of years of musical experience between them and thousands of years of tradition behind them, the possibilities looked infinite as a veritable G10 summit of master musicians gathered.

Songs from Jin Jin took on a new life, with contributions from Hindustani slide guitarist Debashish Bhattacharya, his brother Subhashish on tabla, Greece's George Pilali, Chinese erhu player George Gao and the immense backing of Bob's group, the Thieves Of Sleep. Takashi played on songs or performed original tunes with René Lacaille from La Réunion, Guinean kora player Djeli Moussa Diawara, French Gypsy jazz guitarist Romane and Cuban son group La Familia Valera Miranda. Then there were those spontaneous sessions – with other musicians, too – that would inevitably start up on buses, in hotel rooms and in any other space they found themselves in, with two essential ingredients to hand: instruments and time.

Back in Japan, the rhythms and sounds from Canada began to ferment in Takashi's mind. He found the 6/8 rhythm he had encountered in the music of René Lacaille to be entirely natural for him, and was easily accommodated into Okinawan music. The same was true of the Gypsy swing jazz he had heard in the music of Romane. These new influences, combined with the others he had already embraced – naturally enough Okinawan, but also ska and funk – form the rhythm and instrumental backbone to this album.

Whereas Jin Jin was mainly an album of traditional tunes, this time Takashi reveals his penchant for songwriting. The album is very much his story, with tales of growing up in American-occupied Okinawa and the time just after the islands were returned to Japan. It tells of Takashi’s life as a young guitarist playing in a soul and R&B covers band at rowdy nightclubs in Koza (an Okinawan city) for the American military, and of the manic years of the Vietnam War, saying goodbye to friends never to see them again.

At the same time as he was playing in the band, Takashi was working as a studio musician for the island's principal record label, Marufuku Records, playing both guitar and sanshin for the leading lights of Okinawan traditional and popular music, such as Four Sisters, Deigo Musume, Yoriko Ganeko and many others. 

On another song, Takashi pays tribute to one such master of Okinawan music and source of inspiration to him – Rinsho Kadekaru, who died in October 1999. Perhaps this double life, playing both Western and Okinawan music in his formative years, reveals much about the musician that Takashi is today – his roots lie as much in Western as they do in Okinawan music.

After recording at Takashi's home in Okinawa, it seemed entirely logical and appropriate to record this album in Bob's adopted home of Santa Cruz in California. Fortunately, Bob's hectic life had allowed him to be at home long enough – just – to rehearse and record this album over a week of intensive work and play.

Some of the other musicians involved in this project, either living in Santa Cruz or in other areas of California, Takashi had met the previous summer in Canada. These included Rick Walker, percussionist and drummer with the Thieves Of Sleep and local star of the healthy Santa Cruz world music scene, who has organised concerts and performed with many artists from around the world. Rick has a long list of recording credits in many genres of music, from electronic and experimental music to American folk. Constantly carrying around his latest percussion purchase, or an everyday object that to Rick doubles up as a percussive toy, he is an authority and passionate enthusiast on world rhythms. His personal collection of instruments extends into the thousands, and every available space in his house. Brimming with novel ideas, Rick combines technical expertise with conceptual innovation.

Piper Heisig first lugged her double bass into these sessions half way through the rehearsal of a tune, got herself comfortable, added a swinging touch, and didn't look back. Piper is a regular performer around the Bay area with her group Cats & Jammers, and proved herself to be somewhat more versatile in her playing than is her instrument.

The only musician unknown to the rest of the group at the time was David Hidalgo of Los Lobos. No stranger to Okinawan music, in 1994 David had already played on the album Koza Dabasa, by female quartet Nenes. Inspired by the sound of the sanshin, with the Latin Playboys he even imitated the instrument's distinctive sound on his guitar to great effect on the album Dose. David brought several instruments along with him, including an eight-stringed Mexican guitar and an accordion. The combination of his Mexican requinto, played with a distinctive style, Bob's Bolivian charango, which he plays with a unique Indian Ocean flourish, and Takashi's sanshin, unfolded a perfect world unison of 6/8 rhythm.

Daniel Thomas, guitarist with the Thieves Of Sleep, had taken on the daunting technical responsibilities for the international troupe of musicians in Canada. On this project, Daniel brought his considerable production, recording and mixing talents, not to mention people skills, to bear. Daniel has produced and engineered most of Bob's recording projects and, although in the background as co-producer, is one of the major contributors on this album.

Nevertheless, the real stars of the sessions were Takashi Hirayasu and Bob Brozman. Since the release and acclaimed reaction to Jin Jin, they have subsequently toured in Japan, Europe, North America and played at the Reading WOMAD festival in the UK. Wherever they perform, the fun, spontaneity and pure joy they clearly derive from each other communicates to the audience. They both exude an aura of sensitivity, dynamism and charisma, mixed with a refreshing humility.

The songs on this album run the full gamut of emotions; past, sometimes emotional, experiences were shared to bring a focus to Takashi's lyrics, while, in the present, the recording was celebrated within an ever-optimistic climate of merriment, occasionally bordering on the ridiculous. The ongoing joke of the week was that a chicken was producing this album. Each minute detail of a chicken's life was discussed at length. Photos were taken with a chicken, one of the five birds that Bob keeps at his home. The strait-laced chicken, it was said, was pecking the forehead of each musician whenever he or she made a mistake. On their previous album, it was noted that because everybody was happy, it had made a good record. At the end of this, the chicken was clucking.

Paul Fisher



1	Jidai No Nagare / The Passage Of Time 3:28	(Lyrics: Rinsho Kadekaru, Takashi Hirayasu, Music: Rinsho Kadekaru)	

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin
Bob Brozman: National Bottleneck guitar
Rick Walker: drums
Piper Heisig: electric upright bass

From the rule of China to Yamato
From Yamato to America
Our Okinawa was changing hands rapidly
Our Okinawa isn’t what it used to be in the old days

Now, times have changed, Okinawa has been returned to Yamato
But Rinsho, your singing voice never changes
And still sings in my mind

You placed a sanshin case on the street
You crouched down and sang
What did you think about?
You are embedded in my memory forever

There are interesting stories about you
When you went to sing in Tokyo, looking at the main 
branch of the Mitsukoshi department store,
You said, ‘Okinawa’s Mitsukoshi is excellent.
Look, this is the Tokyo branch!’

The first time you took a plane
You said, ‘It’s a little hot isn’t it? Please open the window,
let some fresh air into the plane’

You are an idol of singers
We grew up listening to your songs
Rinsho, please watch over our singers forever

Dedicated to Rinsho Kadekaru, who is one of the greatest singers in Okinawa. He sadly died in October 1999. Rinsho wrote the first verse of Jidai No Nagare. Takashi, with his deepest sympathy, wrote the remainder.



2	Koza No Machi / Koza City 4:52	(Lyrics and music: Takashi Hirayasu)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin
Bob Brozman: National Bottleneck guitar, backing vocal
Rick Walker: drums
Piper Heisig: wood bass, backing vocal
Daniel Thomas: backing vocal

In Koza City
There was a woman standing on the corner of Gate Street
She was so sexy, aged 24 or 25
I was a naughty boy, aged 17 or 18
Everyday I went to and from Gate Street to see her

She had a perm, a cute mouth, cute eyes
wore high-heels
She beckoned to men
I was a young musician, working in the American military base
Everyday I went to and from Gate Street to see her

At that time, Gate Street was in bloom
She sold herself to G.I.s
Standing alone, I was horrified to see her
Lonely in the rain at dawn, as I was on my way home

In Koza City, time passed by
Okinawa was returned to Yamato
It seems that she’s still standing there
I have aged, Koza City has changed 

In Koza City, I search for those days
The woman of my dreams, how is she getting on?

Okinawa City was once called Koza City and has the largest US military base, Kadena. In this city, many women sold themselves to the soldiers to support their families.



3	Haha No Uta / Song For Mother 3:52	(Lyrics and music: Takashi Hirayasu)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin, six-string guitar
Bob Brozman: Weissenborn guitar, charango
David Hildago: Mexican guitar
Piper Heisig: wood bass

Through the dark days after the war
Mother, you brought me up
Pardon me for my willfulness

Mother, I live away from you now
I dream of you
You take care of me in my dreams

Mother, you’ll be 87 this year
How are you?
Don’t trouble yourself over me
I’m all right
I live under your protection



4	Nankuru Naisa / Take it easy 5:08	(Lyrics: Takashi Hirayasu and Osami Okamoto, Music: Takashi Hirayasu)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin
Bob Brozman: charango, backing vocal
David Hildago: National ukulele, Mexican guitar, requinto guitar
Rick Walker: djembe, conga, backing vocal
Piper Heisig: wood bass, backing vocal
Kenichi Takahashi: backing vocal
Paul Fisher: backing vocal

God is generous
He gives me sunlight
Even if I take a nap all day long
I’m not imprisoned

Don’t be impatient, take it easy

God knows
I’m a naturally lazy fellow and a heavy drinker
But I suppose I shall be no more on Judgement Day

Don’t be impatient, take it easy

God is patient
So, I’ll live free from worldly cares, like God
It seems there are many troubles in life
If you take on so much trouble, you can’t get drunk

Don’t be impatient, take it easy

God, please take me to the southern island
I like the girls wearing their bikinis
If there was the shade of the palm trees here
I’d drink wine elegantly, and sing a song

Don’t be impatient, take it easy

‘Nankuru Naisa’ is the Okinawan way of life.



5	Tojo Nite / On The Road 6:26	(Lyrics: Takashi Hirayasu and Osami Okamoto, Music: Takashi Hirayasu)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin, six-string guitar
Bob Brozman: Weissenborn guitar, ukulele
David Hildago: requinto guitar
Rick Walker: brushes
Piper Heisig: wood bass, backing vocal
Daniel Thomas: backing vocal

I sway to the train’s rhythm
Hamanaka, Hanasaki, Higashinemuro
I’m looking at the cities passing by
The railway extends along the seashore
I hope the unknown world will be waiting for me

The USA is over the fences
I grew up in this city without snow
The further I go, the closer the memories get
And my favourite music still plays

From Radio KSBK, I listened to Caravan
From the jukebox, ‘Knock On Wood’
James Brown, Aretha Franklin, The Temptations
Ben E King, Wilson Pickett, Otis Redding
In those days I was still 20

At Hyacken Street in Koza City
‘Three : Seven’ was crowded with young American soldiers
They returned from Vietnam, tanned brown
Their bloodshot eyes were glaring
Hey, you boys, I wonder if you are still alive

Schoolgirls ride on the train
Their smiling faces make me calm
They are full of life

During the period 1945~1972, Okinawa was under the military rule of the US government. It was used as a supply base during the Vietnam War and, even after the return of Okinawa to Japan, 75% of all US military bases in Japan are still concentrated on this small island.



6	Chim Don Don / My Heart Beats Fast 3:29	(Lyrics: Takashi Hirayasu, Music: traditional)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin
Bob Brozman: National Bottleneck guitar
Rick Walker: drums
Piper Heisig: wood bass

This morning, the sun called to me
My heart beats fast
Because last night I promised to meet my sweetheart tonight
I will do the washing
Today is the day when I declare my love for her
Sun, please go down
While you’re in the sky, she can’t come to me
I can hardly wait for the night

This morning, my heart beats fast
I will finish cleaning early, then I’ll welcome you
I’ve been restless since this morning
I hope you will stay with me tonight
The moon appears through the clouds
Don’t rain until she comes to me
I’m in and out of my house
I’ve been restless

This morning, my heart beats fast
I wonder if she is nearing my home, finished her work
I’m afraid she is still at work
Oh, is that lady coming closer my sweetheart?
It looks like her
When the moon lights her up, she smiles at me
How cute she is!
I can hardly wait for her



7	Aitaina / I Want To See Him 5:37	(Lyrics: Takashi Hirayasu and Osami Okamoto, Music: Takashi Hirayasu)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin, six-string guitar
Bob Brozman: Weissenborn guitar, charango
David Hidalgo: accordion
Rick Walker: drums
Piper Heisig: string bass

I saw a man on the coral-sand beach
We played in the waves for only three days
I want to see him, I want to see him
The mackerel sky is reflected in a building window
I’m filled with heartbreaking sorrow

I believe he was born in the island of flowers, fish and birds
I want to see him, I want to see him
I’m not tired, but I want to be embraced tightly in his arms

The old woman smiles at me, the children run with bare feet
I want to see him, I want to see him
I’d like to tell him, in the dialect of his islands
I want to see him. ‘All the time I’ve been waiting for you’
I want to see him, I want to see him
I’d like to tell him, in the dialect of his islands
‘Ichaibusamuny?’



8	Mensoreyo – Toshin Doi / Welcome To Okinawa 4:25	(Mensoreyo lyrics: Takashi Hirayasu and Osami Okamoto, Music: Takashi Hirayasu; Toshin Doi: traditional)

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin
Bob Brozman: six-string guitar 
Rick Walker: drums
Craig Owens: electric bass
Takashi Hirayasu, Paul Fisher, Kenichi Takahashi: Hayashi (Okinawan chant style backing vocal)

When you come to Okinawa
Please come to the market in Naha City		
We’ll welcome you many good things

Ribs, trotters, boiled fish paste, gurukun fish		
Please come to find what you want
Ladies and gentlemen
Please come to buy and enjoy

If you understand Okinawan culture 
You must eat Okinawan food
You can make friends

Sautéed goya, boiled sponge gourd
Please come to see, thank you, see you soon

‘Please stop going to the market, Grandmother’
Grandchildren and children say to me
I can’t stop, it’s my staff of life

You’ll listen to the music there
Songs, sanshin sounds, ‘tururun-ten’		
Sanba sounds, ‘kachi-kachi’
Fingers whistle ‘fie-fie’

Toshin Doi: At the end of the 14th century until the mid-18th century, Okinawa traded with China. During this time Okinawa was an independent state called the Ryukyu Empire. They called the trading ship Toshin, and at that time the voyage was very dangerous. Subsequently, the people of Ryukyu would rejoice upon the sight of the trading ship returning to port. This song expresses their joy. Okinawan people now dance to this song. Sanba are Okinawan castanets.



9	Ayagu 4:58	(Lyrics & music: traditional)	

Takashi Hirayasu: vocal, sanshin, six-string guitar

The street kept clean is the road in front of the residence of Satsuma
The most beautiful song is ‘Ayagu’ from Miyako Island

Without you I feel the day is long
It’s longer than tisaji
It’s longer than the root of a big banyan tree

My dear, when you go back to Okinawa island
Please don’t have a bath in a fountain
I’m afraid my scent on you will disappear

Because I wanted to see you, I set out from 
Miyako Island, and hurried to Mae Beach in Watanji

When I heard the song of the crow, which can not sing
I understood this to be our destiny

Tisaji is a long sash.




All tracks arranged by Takashi Hirayasu and Bob Brozman except Ayagu
All tracks published by Riverboat UK Music except Chim Don Don (music only) and Ayagu, Jidai No Nagare, Toshin Doi (Copyright Control)
Produced by Kenichi Takahashi
Co-Produced by Daniel Thomas
Recorded by Daniel Thomas at MARS Recording Studio, Santa Cruz, California
Additional recording by Seigen Ono at Saidera Mastering, Tokyo
Mixed by Daniel Thomas at Moon Rocks Productions, Santa Cruz, California
Mastered by Mitsukazu Tanaka at Sony Music Shinanomachi Studio, Tokyo
Photographs by Hiroshi Tozawa
Liner notes and recording photographs by Paul Fisher
Lyrics translated by Miki Ogawa and Shunya Hata
David Hidalgo appears courtesy of Hollywood Records
Project directed by Paul Fisher, The Far Side Music Co.
email paulfish@mx5.nisiq.net
UK coordination by Duncan Baker

Special thanks to Phil Stanton, Sandra Alayón-Stanton and all at World Music Network, Teruyasu Oikawa (AZ), Haley S. Robertson

Designed by Intro

Also available on Riverboat Records: Bob Brozman and Takashi Hirayasu – Jin Jin / Firefly (TUGCD1020)

Visit www.worldmusic.net to listen to sound samples of all World Music Network and Riverboat Records releases

Visit www.farside-respect.com for more information on Okinawan music and other Respect Records releases]]></atom:content></atom:entry><atom:entry><atom:title>Jin Jin / Firefly</atom:title><atom:id>http://takashihirayasubobbrozman.afropopshop.org/#album_64343</atom:id><atom:updated>2006-12-12T07:40:55Z</atom:updated><atom:link href="http://takashihirayasubobbrozman.afropopshop.org/#album_64343"/><atom:summary>Music from Jin Jin / Firefly</atom:summary><atom:content type="html"><![CDATA[<img src='http://files.afropopshop.org/images/64343/jin_jin_firefly.jpg'>Within an hour of meeting each other, Takashi Hirayasu and Bob Brozman were sowing the seeds for this album – working out chords, trying out combinations of instruments, furtively glancing at each other for encouragement. Would it work? Would they like each other, let alone be able to make decent music together? There was a tangible tension in the air, if not created by the musicians, then by us, the handful of staff and selected onlookers. They had hardly had time to exchange more than a cursory greeting at the airport on the small Okinawan iland of Ishigaki, before rushing to catch the boat for the ten-minute trip to the much smaller island of Taketomi. Now it was as if the moment of truth had come. Any doubts, any fears, soon evaporated into the cool night air. Smiles broke out that got increasingly wider over the following four days. The two musicians ignited a spark in each other. A feeling of deep mutual respect grew, and a genuine personal affinity and understanding, communicated through the universal language of music. 

This album was recorded in a small, traditional wooden house of Taketomi, the most unspoilt of the Ryukyu islands of Okinawa, in the deep south of Japan. As flat as a pancake, there are only two hundred inhabitants and no paved roads. Just a maze of narrow sandy streets in the centre that spread out in all directions towards the sea, stunningly turquoise even on the mainly cloudy winter days we were there. Recording equipment was shipped in from Tokyo, and microphones set up on the straw matting of the house’s single room, that also doubled as our dining room and bedroom. The location had been chosen to enable the musicians to immerse themselves entirely in an Okinawan island atmosphere with no distractions, apart from the occasional dog bark, cat fight or crow caw (captured on one song and left on for effect). 

Most songs were recorded in one or two takes, Bob and Takashi playing together live with only minimal overdubbing added for extra ornamentation. The process would go something like this: Takashi would teach Bob the chords, the two would experiment for about half an hour with different instruments and work out an arrangement, Takashi would convey the general meaning of the lyrics and the feel of the song. Then they would record, and afterwards we would all listen to the playback. Sometimes we would be grinning the whole way through. ‘It’s like magic!’ Takashi would exclaim. On the heartbreakingly beautiful ballads, a hush would descend over us, the two musicians driven to tears on a few occasions. 

Although both artists have strong and unique styles and personalities, it became increasingly clear over the week that their ideas and beliefs in music converged in several ways. Perhaps no other Okinawan musician would have been up for this challenge. Although paying a healthy respect to traditional Okinawan music, Takashi’s mind is equally open to rock, reggae, African, Indian and Caribbean music. He helped to bring these influences into some of the groundbreaking music of Shokichi Kina, during his time as guitarist with Kina’s band, Champloose. What can you say about Bob, and his enormous capacity to digest and absorb music? Perhaps if music existed in another universe, Bob would be the Planet Earth’s representative for an interplanetary collaboration. He doesn’t just listen to the music, but watches and observes every muscle in his playing partner, the way he breathes and reacts. 

Hopefully this album conveys the general atmosphere of fun that was had by all involved. Gradually everyone could understand Bob’s wicked sense of humour, and his Japanese came on in leaps and bounds. By the end he was the one shouting ‘torimasu!’ (recording) before each take. We were all surprised by Takashi’s English, some of it taken straight out of a Hollywood movie. Special mention should made, for keeping a sense of joviality, of Kenichi Takahashi of Respect Records. His English had us all in stitches, his endearing vulnerability mixed with honesty earning him the nickname of the ‘Japanese Woody Allen’. As he said, ‘I happy, you happy, everybody happy! EVERYBODY HAPPY MAKES GOOD RECORD!’ And so it proved.
Paul Fisher

1. AKATA SUN DUNCHI

Takashi: sanshin, guitar 
Bob: Santa Cruz baritone guitar, Kona Hawaiian guitar

This is a song and dance for children. Akata Sun Dunchi is a sacred place. Miruku is a God of harvest

My dear moon, My dear moon
Where are you going to?
Are you going to the west of the island
To catch crabs?
Lighting tribute lanterns at Akata Sun Dunchi
We welcome Miruku
When the eastern sky grows light
I go to school and say to my mother
‘Please do up my hair.’
Miruku, please come to our island
And rule over us, then paradise will come
Miruku has come,
Let’s sing and dance, we are free and released!
Soon on this island, Paradise will come


2. URUKU TUMI GUSHIKU 

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, Kona Hawaiian guitar, sanshin-percussion

There are three villages, Uruku, Tumigushiku and Kachinuhara
In these villages young women chat with the weavers.
‘If we mis-weave, we can’t make money’

There are three villages, Uidumai, Tumai and Mutu nu Tumai
In these villages young guys chat about makings salt.
‘If it rains we can’t make money.’

There are three villages, Sunja, Kanagushik and Ichiman
In these village, young women chat with the fish peddlers.
‘If we discount, we can’t make money.’


3. UFUMURA UDUN (MIIMICHIRI B?JI)

Takashi: guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, sanshin-percussion on guitar and sanshin

This song is a lullaby. A long time ago a Buddhist priest who had his ears slashed and died, became an evil spirit. The mother says, ‘Hush little baby, don’t cry or Michiri B?ji will come.’

In the evening if you follow your mother wherever she goes at the market, Mimichiri B?ji is standing at the gate of Ufumura Udun. 
How many Mimichiri B?ji are there? There are many.
What does he have? He has sickles, swords and knives.
He slashes the ears of crying children.
So little baby, don’t cry.

Mimichiri B?ji slashes the ears of the child keeping late hours and slashes the nose of crying children. 
Baby, keep early hours, and you’ll get beautiful clothes, Japanese sandals and a Hakata obi.
I’ll make you happy on the seashore on March 4.
So little baby, don’t cry.

Sleep well, you’re such a good baby
When you wake, you will get sweets.
How many sweets will you get?
Many kinds of sweets from Okinawa.
So little baby, don’t cry


4. B?B? NU KUSAKAIGA (TO GATHER CHICKWEEDS FOR THE GOAT)

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, Kona Hawaiian guitar

Where has your mother gone?
She has gone to the field to gather chickweeds for the goat
She went with my sister

Where has your father gone?
He has gone to weed the sugarcane field
So we have good sugar
He went with my brother



5. HANA NU KAJIMAYA / PINWHEEL

Takashi: sanshin, guitar
Bob: charango

Hana nu Kajumaya spinning in the wind

I play with my friends. I’m so happy

This year my grandfather is ninety-seven
Let’s dance to celebrate ‘Kajimaya’

My grandmother and grandfather are sharing happiness with each other forever

‘Hana nu kajumaya’ is a pinwheel made of flower or grass
In Okinawa people celebrate their ninety-seventh birthday by dancing with a pinwheel
The people of Okinawa call their ninety-seventh birthday ‘Kajimaya’


6. JIN JIN (FIREFLY)

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, Kona Hawaiian guitar

Fireflies, Fireflies
Drink ‘sake’ in a brewery
Come down, Fireflies
Come down, come down

Fireflies, Fireflies
Drink the water of Chibuya
Come down, Fireflies
Come down, come down

Fireflies, Fireflies
Drink the water of Kumuji
Come down, Fireflies
Come down, come down


7. TINSAGU NU HANA / BALSAM FLOWER

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Santa Cruz Baritone guitar, charango

We paint our nails with balsam flowers
The words of our parents dye our mind

The ship sailing through the night
Relies on the North Star
Our parents are looking after us

When the eastern sky glows light, I go to school 
and say to my mother, ‘Please do up my hair.’

Even if you have the treasure, ain’t no use if you don’t care for it.
We must make up our mind and carry on


8. TSUKI NU KAISHA / MOONLIGHT SHINING BRIGHT

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Kona Hawaiian guitar

Moonlight shining bright on the thirteenth night
Pretty little girl shining about seventeen

The big moon rising in the east
Lighting up Okinawa and Yaeyama islands

Such beautiful moonlight
Tonight, let’s sing and dance together


9. ?MAKU KAMAD?  (YANCHITA B?ZU KAMAD?) / NAUGHTY BOY KAMADAY

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Weissenborn guitar, Kona Hawaiian guitar

Naughty boy Kamaday has naughty hair
You have to put your hat on in the sun 
and play under the tree

Naught boy Kamaday has two whorls of hair
He is sulking because his friend robbed his cicada 
from the branch of the Sendan tree.

Naughty boy Kamaday feels dizzy
He ate too much raw sugar, Hirayachi, Po-Po,
And drank some cold water. Now he has diarrhoea.

Naughty boy Kamaday has a headache.
His mother forces him to take bitter medicinal herbs.
Be patient!

Naughty boy Kamaday is pretty
His grandmother holds him in her arms all day long
His father forces him to take the fish extract.


10. CHINNUKU JUSHI / RICE GRUEL WITH TARO

Takashi: sanshin, 12-string guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, national bottleneck guitar 

Mother, it’s smoky, the smoke is making my eyes water
What is there for supper?
Baby, don’t cry. It’s rice gruel with taro

When father comes home from the field
We will eat the sibui*, pumpkin, carrot and taro
The tofu is tuning on the mill
I will eat seven bowls of  ‘tofu soup’

Grandfather makes baskets, rainwears made from hemp and palm mats
Please eat the soft boiled rice
How beautiful his silver hair
We celebrate his eighty-eighth birthday

An old woman of Menta prays, ‘cause Sanra missed his spirit
She offers a grain of red rice, a cup of ‘Awamori (sake)’
Three incense sticks, and some salt
She chats ‘Toh Toh, Toh Toh, Ah Toh Toh’  

* sibui is a kind of gourd


11. CHON CHON KIJIMUN?

Takashi: sanshin, guitar
Bob: Santa Cruz baritone guitar, national bottleneck guitar

Kijimun? is a tree spirit. Only children can see and play with him

In the moonlit night, I’ll call for you, Kamaday
Come to the sea with me
The fish are yours, the eyes are mine

What does Kijimun? do?
He’s an expert fisherman.
He catches many fish, makes a lot of money
And is going to build a big house!

It’s dangerous to catch octopus at dawn while half asleep.

The sea is deep from here
So I’ll carry you on my back, Kamaday.
Don’t break wind, or you shall be thrown

Everybody, let’s make friends with Kijimun?
We can fly anywhere to China, to America
Or anywhere we like


12. TAKETOMI SUNSET

Takashi: guitar
Bob: Weissenborn guitar


Tracks 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11 traditional

All song arrangements by Takashi Hirayasu. Instrument parts arranged by Takashi Hirayasu and Bob Brozman except Track 12, music and arrangement, Takashi Hirayasu and Bob Brozman (Copyright Control / JASRAC)

Track 4 additional lyrics by Takashi Hirayasu (Copyright Control / JASRAC)

Tracks 9 and 10 music: Shinichi Mita / lyrics: Hiroshi Asa
 
Produced by Kenichi Takahashi
All tracks recorded and mixed by Satoru Fujii (Puff Up)
Recorded at a traditional Okinawan house on Taketomi Island
Additional recording and mix: Planet Studio, Tokyo
Assistant engineer: Shinichi Kosuge
Mastered by Mitsukazu Tanaka at Sony Music Shinanomachi Studio
Photos: Yuji Tozawa
Liner notes: Paul Fisher
Translation of lyrics: Miki Ogawa, Shunya Hata
Proof reading: Miki Ogawa, Shunya Hata
Production coordinator, Artist Booking: Paul Fisher, The Far Side Music Company, e-mail: paulfish@mx5.nisiq.net

Thanks to Eiichi Imai, Takeshi ?suga, Shoko Mori, Ichiyo Edamoto, Ayako Hirakata, Fumiya Kawamoto, Misa Imanishi, Izumi Wakunaga
Special thanks to Jun Mimura]]></atom:content></atom:entry></atom:feed>
